1: In the days when the judges ruled there was a
famine in the land, and a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in
the country of Moab, he and his wife and his two sons.
2: The name of
the man was Elim'elech and the name of his wife Na'omi, and the names of his two
sons were Mahlon and Chil'ion; they were Eph'rathites from Bethlehem in Judah.
They went into the country of Moab and remained there.
Elim'elech, the husband of Na'omi, died, and she was left with her two sons.
4: These took Moabite wives; the name of the one was Orpah and the
name of the other Ruth. They lived there about ten years;
5: and both
Mahlon and Chil'ion died, so that the woman was bereft of her two sons and her
6: Then she started with her daughters-in-law to return from
the country of Moab, for she had heard in the country of Moab that the LORD had
visited his people and given them food.
7: So she set out from the
place where she was, with her two daughters-in-law, and they went on the way to
return to the land of Judah.
8: But Na'omi said to her two
daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the LORD
deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.
The LORD grant that you may find a home, each of you in the house of her
husband!" Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
10: And they said to her, "No, we will return with you to your
11: But Na'omi said, "Turn back, my daughters, why will you
go with me? Have I yet sons in my womb that they may become your husbands?
12: Turn back, my daughters, go your way, for I am too old to have a
husband. If I should say I have hope, even if I should have a husband this night
and should bear sons,
13: would you therefore wait till they were
grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters, for it is
exceedingly bitter to me for your sake that the hand of the LORD has gone forth
14: Then they lifted up their voices and wept again; and
Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
15: And she
said, "See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods;
return after your sister-in-law."
16: But Ruth said, "Entreat me not
to leave you or to return from following you; for where you go I will go, and
where you lodge I will lodge; your people shall be my people, and your God my
17: where you die I will die, and there will I be buried. May
the LORD do so to me and more also if even death parts me from you."
18: And when Na'omi saw that she was determined to go with her, she
said no more.
19: So the two of them went on until they came to
Bethlehem. And when they came to Bethlehem, the whole town was stirred because
of them; and the women said, "Is this Na'omi?"
20: She said to them,
"Do not call me Na'omi, call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly
21: I went away full, and the LORD has brought me back
empty. Why call me Na'omi, when the LORD has afflicted me and the Almighty has
brought calamity upon me?"
22: So Na'omi returned, and Ruth the
Moabitess her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab.
And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
1: Now Na'omi had a kinsman of her husband's, a man
of wealth, of the family of Elim'elech, whose name was Bo'az.
Ruth the Moabitess said to Na'omi, "Let me go to the field, and glean among the
ears of grain after him in whose sight I shall find favor." And she said to her,
"Go, my daughter."
3: So she set forth and went and gleaned in the
field after the reapers; and she happened to come to the part of the field
belonging to Bo'az, who was of the family of Elim'elech.
behold, Bo'az came from Bethlehem; and he said to the reapers, "The LORD be with
you!" And they answered, "The LORD bless you."
5: Then Bo'az said to
his servant who was in charge of the reapers, "Whose maiden is this?"
6: And the servant who was in charge of the reapers answered, "It is
the Moabite maiden, who came back with Na'omi from the country of Moab.
7: She said, `Pray, let me glean and gather among the sheaves after
the reapers.' So she came, and she has continued from early morning until now,
without resting even for a moment."
8: Then Bo'az said to Ruth, "Now,
listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but
keep close to my maidens.
9: Let your eyes be upon the field which
they are reaping, and go after them. Have I not charged the young men not to
molest you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink what the young
men have drawn."
10: Then she fell on her face, bowing to the ground,
and said to him, "Why have I found favor in your eyes, that you should take
notice of me, when I am a foreigner?"
11: But Bo'az answered her,
"All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband
has been fully told me, and how you left your father and mother and your native
land and came to a people that you did not know before.
12: The LORD
recompense you for what you have done, and a full reward be given you by the
LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge!"
13: Then she said, "You are most gracious to me, my lord, for you
have comforted me and spoken kindly to your maidservant, though I am not one of
14: And at mealtime Bo'az said to her, "Come
here, and eat some bread, and dip your morsel in the wine." So she sat beside
the reapers, and he passed to her parched grain; and she ate until she was
satisfied, and she had some left over.
15: When she rose to glean,
Bo'az instructed his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves,
and do not reproach her.
16: And also pull out some from the bundles
for her, and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
So she gleaned in the field until evening; then she beat out what she had
gleaned, and it was about an ephah of barley.
18: And she took it up
and went into the city; she showed her mother-in-law what she had gleaned, and
she also brought out and gave her what food she had left over after being
19: And her mother-in-law said to her, "Where did you
glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of
you." So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, "The
man's name with whom I worked today is Bo'az."
20: And Na'omi said to
her daughter-in-law, "Blessed be he by the LORD, whose kindness has not forsaken
the living or the dead!" Na'omi also said to her, "The man is a relative of
ours, one of our nearest kin."
21: And Ruth the Moabitess said,
"Besides, he said to me, `You shall keep close by my servants, till they have
finished all my harvest.'"
22: And Na'omi said to Ruth, her
daughter-in-law, "It is well, my daughter, that you go out with his maidens,
lest in another field you be molested."
23: So she kept close to the
maidens of Bo'az, gleaning until the end of the barley and wheat harvests; and
she lived with her mother-in-law.
1: Then Na'omi her mother-in-law said to her, "My
daughter, should I not seek a home for you, that it may be well with you?
2: Now is not Bo'az our kinsman, with whose maidens you were? See, he
is winnowing barley tonight at the threshing floor.
3: Wash therefore
and anoint yourself, and put on your best clothes and go down to the threshing
floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating
4: But when he lies down, observe the place where he
lies; then, go and uncover his feet and lie down; and he will tell you what to
5: And she replied, "All that you say I will do."
So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had
7: And when Bo'az had eaten and drunk, and his heart was
merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then she came
softly, and uncovered his feet, and lay down.
8: At midnight the man
was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
9: He said, "Who are you?" And she answered, "I am Ruth, your
maidservant; spread your skirt over your maidservant, for you are next of kin."
10: And he said, "May you be blessed by the LORD, my daughter; you
have made this last kindness greater than the first, in that you have not gone
after young men, whether poor or rich.
11: And now, my daughter, do
not fear, I will do for you all that you ask, for all my fellow townsmen know
that you are a woman of worth.
12: And now it is true that I am a
near kinsman, yet there is a kinsman nearer than I.
13: Remain this
night, and in the morning, if he will do the part of the next of kin for you,
well; let him do it; but if he is not willing to do the part of the next of kin
for you, then, as the LORD lives, I will do the part of the next of kin for you.
Lie down until the morning."
14: So she lay at his feet until the
morning, but arose before one could recognize another; and he said, "Let it not
be known that the woman came to the threshing floor."
15: And he
said, "Bring the mantle you are wearing and hold it out." So she held it, and he
measured out six measures of barley, and laid it upon her; then she went into
16: And when she came to her mother-in-law, she said, "How
did you fare, my daughter?" Then she told her all that the man had done for her,
17: saying, "These six measures of barley he gave to me, for he said,
`You must not go back empty-handed to your mother-in-law.'"
replied, "Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the
man will not rest, but will settle the matter today."
1: And Bo'az went up to the gate and sat down
there; and behold, the next of kin, of whom Bo'az had spoken, came by. So Bo'az
said, "Turn aside, friend; sit down here"; and he turned aside and sat down.
2: And he took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down
here"; so they sat down.
3: Then he said to the next of kin, "Na'omi,
who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land which
belonged to our kinsman Elim'elech.
4: So I thought I would tell you
of it, and say, Buy it in the presence of those sitting here, and in the
presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if
you will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to
redeem it, and I come after you." And he said, "I will redeem it."
Then Bo'az said, "The day you buy the field from the hand of Na'omi, you are
also buying Ruth the Moabitess, the widow of the dead, in order to restore the
name of the dead to his inheritance."
6: Then the next of kin said,
"I cannot redeem it for myself, lest I impair my own inheritance. Take my right
of redemption yourself, for I cannot redeem it."
7: Now this was the
custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging: to confirm
a transaction, the one drew off his sandal and gave it to the other, and this
was the manner of attesting in Israel.
8: So when the next of kin
said to Bo'az, "Buy it for yourself," he drew off his sandal.
Bo'az said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I
have bought from the hand of Na'omi all that belonged to Elim'elech and all that
belonged to Chil'ion and to Mahlon.
10: Also Ruth the Moabitess, the
widow of Mahlon, I have bought to be my wife, to perpetuate the name of the dead
in his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his
brethren and from the gate of his native place; you are witnesses this day."
11: Then all the people who were at the gate, and the elders, said,
"We are witnesses. May the LORD make the woman, who is coming into your house,
like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you prosper
in Eph'rathah and be renowned in Bethlehem;
12: and may your house be
like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the children that
the LORD will give you by this young woman."
13: So Bo'az took Ruth
and she became his wife; and he went in to her, and the LORD gave her
conception, and she bore a son.
14: Then the women said to Na'omi,
"Blessed be the LORD, who has not left you this day without next of kin; and may
his name be renowned in Israel!
15: He shall be to you a restorer of
life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you,
who is more to you than seven sons, has borne him."
16: Then Na'omi
took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
And the women of the neighborhood gave him a name, saying, "A son has been born
to Na'omi." They named him Obed; he was the father of Jesse, the father of
18: Now these are the descendants of Perez: Perez was the
father of Hezron,
19: Hezron of Ram, Ram of Ammin'adab,
20: Ammin'adab of Nahshon, Nahshon of Salmon,
of Bo'az, Bo'az of Obed,
22: Obed of Jesse, and Jesse of David.